Hierrrrrpostten we al eerder over de remake van überbangmaker Forbidden Siren. Onze nieuwsgierigheid was in ieder geval gewekt, dus maar even een Japanse PSN-account aanmaken en eens even de demo binnentrekken. Het grootste nadeel: Japanse teksten waar ik geen kont van begrijp. Het grootste voordeel: nu al weten dat we deze game toch wel in de gaten gaan houden. De eerste indruk is namelijk prima. De karakters zien er redelijk goed uit, de omgevingen idem dito. Maar het is vooral dat spookachtige bizarre sfeertje waarmee deze remake de spijker op de kop lijkt te slaan. De eerste minuut van de demo moest ik bijvoorbeeld achter wat mijnwagentjes langs kruipen om niet gezien te worden, op het moment dat ik dat doe draait zo'n freak die aan de andere kant van de wagentjes staat net om. Gruwelijk spannend dus. Jammer genoeg drukte ik vervolgens op de knop om te schreeuwen 'come over here', die naast de knop zat om m'n zaklamp uit te doen. Eerste indruk: Forbidden Siren New Translation gaat cool worden. En geloof je me niet, maak even een Japanse PSN account aan en trek 'm binnen.
Reacties
wellicht dat jij,met een actief account, een tuto kan plaatsen.
Ik ben eigenlijk ook wel slecht met japanse tekens.
Anders wachten we wel op de VK demo.
crimsonNL 05-05-08 | 15:33
Idem dito bestaat niet, het is idem OF dito...
club662 06-05-08 | 02:37
@club662
Doe is ff niet wijsneuzerig doen. Idem dito is latijns voor 'hetzelfde als [de] vorige'
06-05-08 | 16:28